Приветствую тебя, мой читатель!

Если тебе (Вам) понравились мои тексты, заказывай (-те) что-нибудь для себя!
Жду писем: kuliginavera@gmail.com
Сейчас занимаюсь проектом чудо-радио.рф

воскресенье, 6 января 2013 г.

Замуж за границу


- Куда тебя несет, ты сошла с ума! – говорили мне все, кто меня знал, - «Это же другая страна, другой менталитет, другие обычаи! Там не будет мамы, которая даст совет, не будет подруги, которая выслушает и не будет нормальной сибирской зимы.»

А меня угораздило еще четвертом курсе познакомиться с Джеком, который прилетел в нашу страну посмотреть на белый снег и на красивых девушек. Вот тут то я ему и попалась. Я как раз выгуливала свою обновку – изящную белую шубку по первому свежему снегу. Я по-настоящему влюбилась в дивного американца. И он тоже дышал ко мне неровно.

Сюжет развился слишком быстро. Мы решили пожениться в Америке после института. Я должна была приехать к нему со всеми документами и личными вещами. На месте мне нужен был перевод документов на английский язык, иначе нас никто бы не поженил, а меня бы не приняли на работу с дипломом на русском языке.

Я приняла решение оформить перевод дома. Нашла необходимую компанию в системе Интернета и обратилась с просьбой о переводе. В связи с тем, что английский был ведущим языком во многих странах, найти переводчика не составило труда. А когда Джек узнал о моих заботах, изъявил желание самостоятельно оплатить услугу. В компании переводов не возражали – в их прейскуранте услуг значилось «перевод для иностранцев».

Мы благополучно справились с документацией, я собрала вещички, сказала родственникам «бай-бай» и благополучно отчалила в аэропорт. В полете я размышляла о своей будущей жизни в новом мире, о котором почти ничего не знала. Я старалась не думать о плохом, а мечтать только о хорошем. И я была переполнена противоречивыми чувствами.

Комментариев нет:

Отправить комментарий